Dnes je: 17. 05. 2012
Svátek má: Aneta
Teplota v areálu: 10°C 

Pokyny provozovatele
Úterý, 07 Únor 2012 09:15
PROVOZNÍ ŘÁD
SEZONA 2011-2012

Provozní doba: 9:00-16:00 18:00-21:00
Provozní doba Kidparku : 9:00 - 16:00
Hlavní sezóna: 25.12.2011 - 18.3. 2012
Vedlejší sezóna: do 24.12.2011, od 19.3.2012

Večerní lyžování je automaticky pouze v ceně jízdenky „sezónní denní večerní".
Dětské jízdné platí pro děti do 10ti let (včetně)
Bezdotyková jízdenka CHIP CARD je vydávána oproti vratné záloze 100 Kč.
Bodové jízdenky platí po dobu té zimní sezóny, ve které jsou zakoupeny. Pouze záloha se převádí do další sezóny. Zůstatky na bodových jízdenkách nelze převést ani sloučit na jednu jízdenku.
Zakoupením jízdenky se účastníci přepravy zavazují respektovat uvedené smluvní přepravní podmínky, jízdní řád a ceník. Cestující je povinen prokázat se na požádání oprávněné osoby platnou jízdenkou. Zákaz dalšího prodeje nebo půjčování jízdenek, časové jízdenky jsou nepřenosné. Oprávněná osoba má právo znehodnotit jízdenku bez náhrady zejména v případech:
  • jízdenka je úmyslně poškozena
  • jízdenka je použita neoprávněnou osobou
  • jízdenka je jiným způsobem neplatná, či zneužitá
  • v případě hrubého porušení provozního řádu

Při ztrátě sezónní jízdenky provozovatel postupuje dle interní směrnice č. ................... .

Provozovatel si vyhrazuje právo na změnu ceníku, provozní doby lyžařských zařízení a jízdního řádu skibusu. Aktuální informace jsou vyvěšeny na pokladnách Skiparku.

Provozovatel si vyhrazuje právo uzavřít Skipark při provozních poruchách, nadměrné rychlosti větru, výpadku energie apod. V těchto případech nevzniká nárok na náhradu jízdného.

Dále si provozovatel vyhrazuje právo uzavřít max 1 sjezdovou trať při pořádání sjezdových závodů.

Mimo čas určený v provozní době jsou sjezdovky uzavřeny a probíhá jejich úprava. Existuje zvýšené riziko nebezpečí, je zákaz pohybu na sjezdovkách. Úpravy a zasněžování tratí lze provádět i za provozu dopravních zařízení. Při provozu sněžných děl je nutno přizpůsobit rychlost jízdy bezpečnému projetí a neohrozit další lyžaře. Nepřejíždět hadice a kabely, nemanipulovat se sněžnými děly. Každý uživatel tratí je povinen uposlechnout pokynů zaměstnanců Skiparku.
 
Lyžování i snowboarding je na vlastní nebezpečí, zákazník se musí chovat tak, aby neohrozil sebe ani nikoho jiného a nezpůsobil mu škodu. Přitom musí respektovat pravidla bezpečného pohybu na sjezdových tratích. Při nehodě musí každý účastník nebo svědek poskytnout pomoc.
 
Bezdotykovou jízdenku neponechávejte v blízkosti mobilů a reproduktorů.

Papírová jízdenka je termocitlivá, pozor na vyšší teploty, neponechávejte u tepelných zdrojů.

V případě poškození jízdenky nevzniká právo na vrácení jízdného ani na bezplatné vydání nové jízdenky.
 
Jakékoliv úpravy na sjezdových tratích (skoky, branky) bez souhlasu provozovatele jsou zakázány.

Pěším turistům a sáňkařům je pohyb po sjezdových tratích zakázán.

 

Provoz Kidparku

  • v případě naplnění kapacity kidparku má vedoucí areálu právo park uzavřít pro ostatní veřejnost
  • vstup se snowboardem je do kidparku zakázán
  • časové jízdenky do kidparku začínají platit v okamžiku zakoupení
  • rozmístění trvalých i přenosných překážek v kidparku je možné pouze se souhlasem vedoucího areálu
  • v kidparku dodržujte pokyny obsluhy či instruktorů lyžařské školy, chovejte se ohleduplně k ostatním a udržujte pořádek

Provoz Snowparku

  • jízda a pohyb po snowparku je výhradně na vlastní nebezpečí
  • snowboardový park slouží pouze pro snowbording a freestyle lyžování, jiná činnost je zde zakázána
  • přísný zákaz přenášení nebo jiné manipulace s překážkami. Tuto činnost má výhradně na starosti správce snowparku nebo jiná pověřená osoba
  • jezdci nesmí přeceňovat své možnosti, schopnosti a síly a jsou povinni dbát osobní bezpečnosti
  • osoby mladší 15ti let mohou užívat park jen pod dohledem osoby starší 18ti let
  • provozovatel areálu nenese žádnou odpovědnost za úrazy a zranění vzniklé ve snowparku
  • návštěvníci jsou povinni udržovat v parku a jeho okolí pořádek a svým chováním nesmí ohrožovat bezpečnost dalších účastníků
  • v době úpravy snowparku rolbou je jízda ve snowparku zakázána
  • všichni návštěvníci snowparku jsou povinni respektovat pokyny a nařízení správce snowparku
  • správce snowparku je oprávněn vykázat ze snowparku kohokoliv, kdo bude narušovat řád snowparku


Vyzýváme lyžaře, aby se řídili 10 pravidly FIS pro chování na sjezdových tratích.

Porušení tohoto předpisu je hrubým porušením směrnic platných ve firmě DIKRAM s.r.o. se všemi důsledky z toho vyplývajícími.


USTANOVENÍ PRO CESTUJÍCÍ DLE NORMY ČSN EN 12397

Podmínky pro přístup a přepravu:


VŠEOBECNĚ:
  • Přeprava se provádí v rámci smlouvy mezi provozovatelem a cestujícími. Smlouva je vyjádřena ve formě jízdenky.
Přepravní podmínky jsou neoddělitelnou částí smlouvy a cestující je povinen je dodržovat. Platí od okamžiku vstupu do zařízení do okamžiku, kdy ho cestující opouští.
  • Přeprava se může uskutečnit pouze tehdy, jestliže je zařízení zpřístupněno pro přepravu cestujících podle provozních předpisů, jinak je přístup do zařízení zakázán.
  • Cestující musí používat vybavení vhodné pro provozní podmínky.
  • Lyžaři jsou ti, kteří používají lyžařské vybavení upevněné na nohy.

Z přepravy jsou vyloučeny:
a) osoby, které nedodržují platné právní předpisy a podmínky přepravy
b) osoby, které se nepodřídí pravidlům bezpečnosti a pořádku vydanými provozovatelem nebo jeho provozními pracovníky
c) osoby, které pro svůj stav nebo chování ohrožují bezpečnost nebo veřejný pořádek

Základní pravidla:
Cestující se musí chovat s ohledem na druh zařízení tak, aby neohrožovali ani vlastní bezpečnost, bezpečnost zařízení ani jiných cestujících nebo prostředí a tak nerušili hladký provoz. K tomuto cíli se od nich zvláště požaduje, aby:

a) přísně dodržovali pro ně určené návody a označení na které jsou upozorňováni značkami (piktogramy);
b) vstupovali pouze na ty části zařízení a do prostorů, do kterých mají dovoleno vstupovat podle ukazatelů;
c) dodržovali stanovené cesty, nastupovali a vystupovali v místech pro to určených;
d) nezpůsobovali kývání vozů nebo vlečných závěsů;
e) nedotýkali se předmětů nacházejících se vně vozů a nevyhazovali předměty ven;
f) opouštěli prostor určený pro výstup ve směru určeném značkami, jakmile byla jízda ukončena;
g) nekouřili ve stanicích ani na trati;
h) nepokoušeli se v žádném případě rozjet zařízení;
i) nezneužívali zastavovací zařízení;
j) nepoškozovali nebo znečišťovali zařízení;
k) nebránili plynulému provozu zařízení.

Zvláštní pravidla:

Pro sedačkové lanové dráhy:

a) Děti s výškou menší než 1,25m mohou být přepravovány pouze s doprovodem. Doprovázející osoba musí být schopna poskytnout dětem s ní přepravovanými nezbytnou pomoc.
b) Je zakázáno přepravovat lyžaře a pěší cestující na sedačkách jednoho vozu.
c) Cestující smí vstupovat do nástupního prostoru pouze tehdy, jsou-li přítomni provozní pracovníci. Cestující potřebující pomoc při nastupování nebo vystupování to musí dát provozním pracovníkům stanice zřetelně najevo.
d) Před nastupováním musí cestující vytáhnout své ruce z poutek lyžařských holí, ale hole musí držet.
e) Cestující musí dávat pozor na okamžik nástupu a počet míst k sezení na sedačce.
f) Cestující, který nebyl schopen řádně nastoupit, se nesmí zkoušet držet sedačky, ale musí se jí ihned pustit
g) Pojistná zábrana musí být podle značek otevřená nebo zavřená, každý cestující musí dávat pozor na cestující na téže sedačce.
h) Je zakázáno skákat ze sedačky i v případě déle trvajícího zastavení zařízení.
i) Jestliže jsou cestující přepravováni s nasazenými lyžemi, lyže se zvednutými špičkami nahoru musí být drženy rovnoběžně se směrem jízdy a položeny na případných opěrkách pro nohy.
j) Před vystupováním se cestující musí přesvědčit,že nejsou připoutáni k sedačce.
k) Jestliže cestující nevystoupí na výstupním místě, musí zůstat na sedačce a čekat na instrukce provozních pracovníků

Pro lyžařské vleky:
a) Přeprava dospělého a dítěte na jednom vlečném závěsu je dovolena, jestliže dítě jede na vlastních lyžích.
b) Před nastupováním musí cestující vytáhnout své ruce z poutek lyžařských holí, ale musí hole držet.
c) Během jízdy nesmí cestující svévolně vyjíždět z vlečné stopy, nesmí jezdit slalom ani pouštět vlečný závěs.
d) Je zakázáno chytat vlečné závěsy na trati.
e) Při pádu musí cestující uvolnit vlečný závěs v určeném místě, aniž ho odhodí a ihned odjet v označeném směru.
f) Je zakázáno používat vlečnou stopu pro jízdu dolů.
g) Je zakázáno křižovat vlečnou stopu mimo místa k tomu určená.

Mimořádné provozní události:
a) Při dlouhém zastavení na trati musí cestující zachovat klid a čekat na instrukce provozních pracovníků. Mohou opustit vozy pouze tehdy, jestliže jsou o to provozními pracovníky požádáni.
b) V případě úrazu nebo mimořádné provozní události musí být o tom cestující provozními pracovníky ihned informováni.
c) Stížnosti mohou být podávány ústně nebo písemně u provozovatele.